••• CONGÉ ESTIVAL •••
••• du 6 au 21 août 2024 inclus •••
• Toute commande de livre papier durant cette période sera traitée à partir du 22 août 2024.
• Pendant nos vacances, préférez nos livres numériques ! La livraison s'effectue juste après votre règlement.
Traduction français anglais rapidement vos documents professionnels grâce aux 1400 termes du Lexique de l’éclairage professionnel. Architecture, urbanisme, conception lumière, éclairagisme, design, production, marketing, vente et environnement en éclairage sont faciles à trouver.
Ce guide pratique inventorie l’ensemble des mots et expressions employés par les professionnels. Le projet d’éclairage est passé en revue en français-anglais et anglais-français. Sources lumineuses, matériels utilisés, systèmes et composants, jusqu’à la mise en œuvre et la gestion des installations électriques. Du pérenne à l’événementiel, toutes les typologies d’éclairage sont abordées de manière synthétique.
En bref, un vrai guide pratique du lighting en français. Son format de poche vous donne un accès facile et quotidien pour bien traduire un texte en anglais. Alors, qu’attendez-vous !
« Un ouvrage pour les architectes, concepteurs lumière, fabricants, installateurs, maîtres d’ouvrages privés et publics. »
LUX, la revue de l’éclairage
« A new books provides French to English translation for lighting terminology. Ever wonder how English lighting vocabulary translates into French? »
Architectural Lighting Magazine
« ¿Cómo hablar de iluminación en francés e inglés?. Un libro con las traducciones correctas del vocabulario utilizado por los profesionales de la iluminación. »
Iluminet
Mots clefs : traduction français anglais, traduction anglais français, vocabulaire lumière, vocabulaire éclairage
Techniques d’éclairage : éclairage naturel, éclairage intérieur, éclairage extérieur, éclairage événementiel
16,00€
Architectes, ingénieurs, urbanistes, concepteurs lumière, collectivités, techniciens, bureaux d’études, fabricants, installateurs, chercheurs, traducteurs, étudiants, enseignants, francophones et anglophones.
Sophie Caclin dispose de multiples expériences en marketing, communication, gestion de projet, formation et rédaction. Consultante indépendante de l’agence Orpin de Lune de 2011 à 2017, c’est une professionnelle chevronnée bilingue français-anglais, à l’approche transversale reconnue.
Poids | 0,194 kg |
---|---|
Dimensions | 10,8 × 17,5 × 14 cm |
Langue | Français, Anglais |
Nombre de pages | 160, noir et blanc |
Parution | Mai 2016 |
Editeur | Light ZOOM Lumière |
ISBN | 978-2-36925-016-6-1 |
Arts, architecture, éléments de construction, urbanisme, espaces publics et équipements, environnement, utilisateurs, vision, éclairagisme, conception lumière, pratiques professionnelles, étude et document, conception, représentation graphique, exécution, marketing, achat, vente, participants, disciplines, événements, matériel d’éclairage, système d’éclairage, accessoire, source lumineuse, électrique, gestion, composant, composant LED, produit, matériau et couleur, finition, format et mesure, installation, gestion, communication, maintenance, électricité, énergie, réglementation, smart building, smart city et smart lighting.